jueves, 27 de septiembre de 2012

Marca País




Pieza gráfica de una marca país que estimula el turismo, las ganas de visitar Japón.

Conceptualmente, los elementos tomados para este desarrollo fueron:

  • Casa Japonesa: realizada con trazos similares a la tipografía japonesa
  • El nombre JAPÓN en color rojo, haciendo alusión al círculo rojo de su bandera. La parte superior de la letra J, se origina de uno de los techados de la casa.
  • Las flores adornan esta simbología porque es uno de los elementos más representativos de su cultura. (La flor del cerezo es la flor nacional de Japón: sakura)
  • El slogan "Una experiencia inolvidable" se implementó como método para garantizar a los turistas que su estadía en este hermoso país será recordada para toda su vida. El movimiento de las flores sugiere la magia y encanto de Japón.

 Ejemplar realizado por la alumna Olga Lucía Gaona de Escuela de Artes y Letras.

Línea de Tiempo




La aparición de los primeros habitantes humanos en el archipélago japonés data del Paleolítico aproximadamente 35.000 años atrás.1 Entre los años 11.000 y 500 a. C. dichos habitantes desarrollaron un tipo de alfarería, llamado «Jōmon», considerada la más antigua del mundo.2
(* Paleolítico: El Paleolítico es una etapa de la prehistoria caracterizada por el uso de útiles de piedra tallada; aunque, también se usaban otras materias primas orgánicas para construir diversos utensilios: huesos, asta, madera, cuero, fibras vegetales etc. Es el periodo más largo de la historia del ser humano.)









Ubicación geográfica



El significado de la palabra “Japón” (oficialmente Nihon-koku o Nippon-koku), es “origen del sol” ello se debe a su localización ya que se encuentra en el este de Asia, está formado por un gran archipiélago, comprendida pro cuatro grandes islas así como más de 3000 menores a lo largo de la costa asiática.

Las islas japonesas se extienden en un arco irregular desde la isla de Sajalín (perteneciente a Rusia) a la isla de Formosa (Taiwan). El propio Japón consta de lcuatro grandes islas de Hokkaido, la más septentrional, Honshu, la isla principal, con una forma alargada y estrecha, tiene una anchura máxima de 241 km y una longitud de unos 1.000 km, Shikoku, y Kyushu, la más meridional. En conjunto, estas islas tienen una superficie total de unos 362.000 km²; añadiendo las numerosas pequeñas islas cercanas, la extensión de Japón es de 377.837 km². Tokio es la capital y mayor ciudad del país.

La Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS) ocupó las islas situadas al norte de Hokkaido, llamadas islas Kuriles, durante la hegemonía japonesa, al finalizar la II Guerra Mundial según el acuerdo alcanzado en la Conferencia de Yalta en 1945. Hasta la rendición incondicional de Japón a los aliados el 2 de septiembre de 1945, el imperio nipón controlaba, además de lo que es actualmente Japón y las islas Kuriles, un área de aproximadamente 1.651.100 km2, que englobaba Corea, Formosa, Dongbei Pingyuan (Manchuria), el territorio arrendado de Guangdong (Kwangtung), las islas Pescadores, Karafuto (la mitad meridional de Sajalín), así como las islas Marshall, las islas Marianas (excepto Guam, posesión de Estados Unidos) y las islas Carolinas, territorios bajo mandato japonés desde el Tratado de Versalles de 1919, después de la I Guerra Mundial.

Localización

La ubicación geográfica de Japón , también conocida como el imperio del sol naciente, es la siguiente. Limita al norte con el mar de Ojotsk, al este con el Océano Pacífico y el mar de la China Oriental, y al oeste con el estrecho de Corea y el mar de Japón.

Bandera




Nisshōki o Hinomaru.

El círculo rojo simboliza el sol. La bandera nacional de Japón se llama Hinomaru. Su nombre viene de la palabra japonesa hinomaru, que significa literalmente "círculo de sol".

No es claro cuándo el símbolo del círculo de sol se utilizó por primera vez en las banderas y estandartes.

Sin embargo, en el siglo XII aparecieron los guerreros samurai (bushi), y durante la lucha por el poder entre los clanes Minamoto y Taira, los bushi eran afectos a dibujar círculos solares en los abanicos plegables conocidos como gunsen. Durante el periodo de los Estados en Lucha, en los siglos XV y XVI, cuando varias figuras militares pugnaban por esferas de influencia, el hinomaru se exhibió ampliamente como insignia militar. Una pintura que retrata la Batalla de Sekigahara de 1600 muestra una fuerza militar cuyos estandartes comparten el motivo del hinomaru. A pesar de que el círculo rojo sobre el fondo blanco era el más común, también existen ejemplos de círculos dorados sobre un fondo de azul oscuro.

El Hinomaru se utilizó por primera vez en 1872 en las oficinas gubernamentales, un año antes de que el calendario lunar fuera oficialmente reemplazado por el solar. En ese entonces, muchas familias ordinarias y establecimientos no gubernamentales también expresaron su deseo de desplegar el Hinomaru en las fiestas.

Fiestas Tradicionales de Japón

La cultura de una región, país, pueblo o etnia es un conjunto de costumbres y artes. Ello conlleva a que si conoces las fiestas tradicionales de una región, país, pueblo o etnia estarás conociendo también parte de su cultura, pues, a parte de dichas fiestas, la cultura de un lugar lo forman un amplio conjunto de caracteres como son la escritura, el trato, el comportamiento, las comidas o la cocina, las costumbres o tradiciones, etc.

En cada parte de Japón tienen lugar los festivales nacionales, pero cada región, ciudad o prefactura (como se suele ver documentado) tienen su toque personal aunque el sentido sigue siendo estrictamente el mismo.

Fiestas tradicionales como son: Tanabata, Obon y Keirou No Hi.

Obon

El Obon, o también conocida como Urabon o Bon, es una especie de Día de los Difuntos, pero en su caso son unos días, del 13 al 16 de agosto. Esta tradición de raíces budistas es una de las más importantes para los japoneses. Se dice que en ese período se les permite salir a los difuntos del otro mundo para que se reúnan con sus familiares. Es un tiempo de oración para pedir por el descanso de las almas de los antepasados.







Se celebran ceremonias en honor de los ancestros, familiares y amigos fallecidos en el pasado. Las familias limpian sus casas y preparan una especie de altar con el retrato de sus difuntos decorado con flores e incienso. En ese mismo altar también se ofrecen varios tipos de comida a los difuntos: arroz, verduras, frutas, dulces, etc. El Bon-odori es el baile típico de esta festividad, que puede ser bailado por hombres, mujeres e incluso niños. El baile es normalmente celebrado en templos o santuarios que tienen acceso a ríos o al mar, o en otros sitios habilitados para la ocasión. La gente baila durante toda la noche alrededor de una especie de torre elegida especialmente para la ocasión.


Tourou-Nagashi (Fiesta de los Farolitos)

El 15 de agosto (según el calendario solar), tiene lugar la culminación del Obon con la ceremonia del Tourou-Nagashi (Fiesta de los Farolitos), un rito en el cual se hacen florar cientos de faroles en los ríos o en el mar con la esperanza de guiar a los espíritus de vuelta al otro mundo.







El Keirou No Hi es el día del Respeto a los Mayores

Es otra de las fiestas japonesas relacionadas con la edad. La finalidad es honrar la longevidad y mostrar respeto a los ancianos. Se realizan eventos dedicados a sus mayores.





Festival de Tanabata (Fiesta de Las Estrellas)

Es una fiesta muy especial y famosa. La fiesta de Tanaba es una de las más antiguas celebraciones de oriente, y digo oriente porque tiene sus raíces en China, y a Japón llegó en el 750 d. C. de la mano de la emperatriz Kôken. Tiene lugar durante el 7 de julio (aunque los preparativos se llevan desde el 6 de julio) concretamente por la noche. Este festival se basa en una leyenda y celebra la reunión en la séptima noche del séptimo mes, apenas una vez al año, de dos estrellas en el cielo, Altair y Vega. Habitualmente ambas aparecen separadas por la Vía Láctea, pero en esa noche (si está el cielo despejado) se puede ver cómo se reúnen. Las estrellas representan a dos amantes, un pastor Hikoboshi (la estrella Altair) y una princesa que teje Orihime (la estrella Vega).

Cuenta la leyenda que Vega es la princesa Orihime, hija del rey celestial Ten-kou. La muchacha poseía la magnífica cualidad de tejer muy bien y se encargaba de fabricar los vestidos de los dioses del cielo. Sin embargo, la chica era adicta a su labor y se pasaba día y noche trabajando en su telar sin permitirse un solo descanso, lo cual llegó a preocupar a su padre. Por otro lado estaba Altair, representado por el pastor de bueyes llamado Hikoboshi otro obsesionado con su trabajo que tampoco se permitía el lujo de descansar. Pero... la casualidad hizo que ambos se conocieran y se enamoraron el uno del otro de tal forma que terminaron casándose, para felicidad del rey de los cielos que ya empezaba a preocuparse por una hija tan "dedicada" a las telas. Era tal el amor que se profesaba el recién estrenado matrimonio que olvidaron sus tareas y así se encontraron los dioses sin vestidos nuevos y los bueyes del joven se desperdigaron por el cielo causando destrozos. Ten-kou estaba hecho una furia, ¿cómo podía ser que su trabajadora hija se hubiera descuidado tanto? ¿y su yerno? Había que hacer algo con estos dos! Así que el rey los separó y colocó a cada uno en un extremo del "Amanogawa" (el río celestial, la Vía Láctea) y les prometió que si trabajaban bien y mucho les permitiría reunirse una vez al año. Así pues, Orihime y Hikoboshi trabajan duro todo el año para poderse ver. Se dice que cuando llega la fecha indicada, se forma sobre la Vía Láctea un puente con las alas de las urracas sobre las que pasa la princesa. Otras leyendas aseguran que el agua del río desciende, pero que si ese día llueve la corriente aumenta y los enamorados deben esperar otro año más para reunirse. Con el fin de que la princesa pudiera cruzar el río los habitantes del Japón adquirieron la costumbre de colgar pequeños papeles de colores de los árboles de bambú deseando que ese día no lloviera. Esta tradición dio paso a que se colgaran los deseos de la gente en ramas de bambú en los propios hogares.

¿Qué se hace en Tanabata?

Hay muchas formas de celebrar el Tanabata Matsuri dependiendo de la zona donde se esté. Lo más habitual son las ramas de bambú decoradas con Tanzaku (tiras de colores escritas con deseos) que se colocan en los jardines o las puertas de las casas la noche del 7 de Julio. También se decoran las calles con adornos de papel, se organizan desfiles y se asiste a los fuegos artificiales.



Es muy común que durante esta fecha se use el "yukata" que es un traje más simple que el kimono y se usa en verano.




Este tipo de cosas suelen disfrutar mucho más los niños que los mayores, parece ser que se tiende a olvidar un poco esta fiesta entre la gente adulta.



Gastronomía



La gastronomía de Japón como cocina nacional ha evolucionado, a través de los siglos, a causa de muchos cambios políticos y sociales, comenzando por la Edad Antigua, en la que la mayoría de la cocina estaba influenciada por la cultura china. Finalmente, la cocina cambió con el advenimiento de la Edad Media que marcó el comienzo de un abandono del elitismo con la normativa del shogunato. Al principio de la Edad Moderna tuvieron lugar grandes cambios que introdujeron en Japón la cultura occidental.
El término moderno "Comida japonesa" (nihon ryōri 日本料理?) o washoku (和食?) se refiere a dicha comida al estilo tradicional, similar a la que existía antes del final del aislamiento nacional de 1868. En un sentido más amplio de la palabra, podrían incluirse también alimentos cuyos ingredientes o modos de cocinarlos fueron introducidos, posteriormente, del extranjero, pero han sido desarrollados por japoneses que los han hecho suyos. La comida japonesa es conocida por su énfasis en la estacionalidad de los alimentos(旬, shun), calidad y presentación de sus ingredientes.
Hay muchas opiniones sobre qué es fundamental en la cocina japonesa. Muchos piensan que el sushi o las comidas elegantes estilizadas del formal kaiseki se originaron como parte de la ceremonia del té japonesa. Muchos japoneses, sin embargo, piensan en la comida cotidiana de la gente japonesa-- en especial la que existió antes del final de la Era Meiji (1868 - 1912) o antes de la Segunda Guerra Mundial. Pocos japoneses urbanos modernos conocen su gastronomía tradicional.



Comida doméstica

La cocina tradicional japonesa está dominada por el arroz blanco. Cualquier otro platillo servido durante una comida se considera un platillo secundario. Éstos se sirven para realzar el sabor del arroz. Un desayuno japonés tradicional, consiste en una sopa de miso (miso shiro), arroz, y un vegetal encurtido. La comida más común, sin embargo, se llama ichijū-sansai ("una sopa, tres platillos secundarios") con una técnica de preparación diferente para cada uno. Los tres platillos secundarios son normalmente pescado crudo (sashimi), un platillo a la parrilla, y un platillo cocido a fuego lento. Esta visión única japonesa de la comida se refleja en la organización de los recetarios tradicionales japoneses. Los capítulos están organizados según las técnicas culinarias: comidas fritas, comidas al vapor, comidas a la parrilla, por ejemplo, y no conforme a ingredientes específicos (por ejemplo, pollo o res) como en los recetarios occidentales. También hay, usualmente, capítulos dedicados a las sopas, el sushi, el arroz, los tallarines, y los dulces.




Disposición tradicional japonesa de la mesa

La disposición tradicional de la mesa en Japón ha variado considerablemente a través de los siglos, dependiendo del tipo de mesa común en determinada época. Antes del siglo XIX, se colocaban pequeñas mesas-caja (hakozen (箱膳?)) o bandejas planas en el suelo antes de cada comida. Mesas bajas más grandes (chabudai ( ちゃぶ台?) que daban cabida a familias enteras se fueron popularizando hacia el principio del siglo XX, pero estas dejaron vía libre casi totalmente a las mesas y sillas de estilo occidental hacia el final del siglo XX.
Las configuraciones tradicionales se basan en la fórmula ichijū-sansai. Típicamente se disponen cinco cuencos (chawan) y platos separados antes de la comida. Justo al lado del comensal están el cuenco de arroz a la izquierda y el cuenco de sopa a la derecha. Tras estos hay tres platos planos conteniendo las tres guarniciones, uno al fondo a la izquierda (en el que podría servirse pescado hervido), otro al fondo a la derecha (en el que podría servirse pescado a la plancha), y otro en el centro de la bandeja (en el que podrían servirse verduras hervidas). También se ofrecen frecuentemente vegetales en vinagre, para ser comidos al final de la comida, pero no se cuentan como parte de los tres platos de acompañamiento.
Los «palillos» (hashi), se colocan generalmente al frente de la bandeja junto al comensal, en un palillero, o hashioki (箸置き?), con los extremos afilados mirando a la izquierda.

Platos para ocasiones especiales

En la tradición japonesa, algunos platos se encuentran estrechamente unidos a ciertas festividades o eventos. Las principales combinaciones de este tipo incluyen:

  • Osechi - Año nuevo

  • Chirashizushi, sopa ligera de migas y amazake - Hinamuhdohwdpi

  • Botamochi (pasta de azuki cubierta de masa de arroz) - equinoccio de primavera
  • Chimaki (pastel de arroz dulce al vapor) - Tango no Sekku y el festival de Gion
  • Hamo (un tipo de pescado) y somen - festival de Gion
  • Sekihan, arroz cocinado con azuki - celebraciones en general
  • Soba - Nochevieja

En algunas regiones, cada primero y decimoquinto día del mes, la gente come cierta mezcla de arroz y azuki (azuki meshi).





Idioma




El japonés (日本語  Nihongo) (AFI:Niçoɴgo) es un idioma de la familia de lenguas japónicas hablado por más de 128 millones de personas, principalmente en las islas de Japón (Kyushu (九州), Honshū (本州), Hokkaidō (北海道), Shikoku (四国) y muchas islas de menor tamaño, siendo la más importante Honshū).


Un gran porcentaje de la población del país (alrededor de 127 millones de personas) hablan el idioma japonés, que constituye actualmente el noveno idioma más hablado en el mundo, por lo que, al comprender el idioma, también se comprendería una gran parte de la cultura del país. Este idioma y sus dialectos locales están muy relacionados con las lenguas ryukyuenses, habladas en las Islas Ryukyu, al sur del país, y que conglomeran la familia de lenguas japónicas. Aun así, existen teorías que consideran al japonés como una lengua aislada o que está conectada con la familia de lenguas uro-altaicas o con las lenguas austronesias del Pacífico.
El idioma japonés es una lengua aglutinante que posee un sistema de escritura complejo, con tres tipos de glifos: los caracteres chinos, llamados kanji (漢字), que fueron introducidos en el siglo V desde China; y dos silabarios: hiragana (平仮名) y katakana (片仮名), creados en Japón en el siglo IX. También se utiliza el alfabeto latino, pero en pocas ocasiones.
El vocabulario del japonés está basado en palabras autóctonas del japonés, llamadas wago (和語), y palabras derivadas del chino llamados kango (漢語). Sin embargo, el japonés ha tenido préstamos de palabras de otros idiomas extranjeros, sobre todo europeos, llamados gairaigo (外来語). Provienen, en su mayor parte, del inglés, y también del portugués, del francés, del neerlandés, del alemán y del ruso. También el idioma japonés ha brindado palabras para otros idiomas. Ejemplos de términos como sushi, karaoke, samurái, tsunami o kimono son de origen japonés y usados comúnmente en el idioma español.

Origen y clasificación del japonés

Aunque originario de Asia nororiental, su parentesco filognético es incierto. Comúnmente se ha clasificado como una lengua aislada, al no haberse podido establecer un parentesco con otras lenguas. Sin embargo desde un punto de vista estricto el japonés estándar moderno no es una lengua aislada sino que es parte de la familia japónica junto a varias lenguas de las islas Ryukyu (antes consideradas dialectos japoneses) todas ellas derivadas del proto-japónico. Aunque fuera de sus descendientes modernos no ha podido demostrarse un parentesco filogenético inequívoco entre el proto-japónico (y sus descendientes modernos) y ninguna otra lengua de Asia. Sin embargo, aunque no se ha podido establecer firmemente ningún parentesco claro, no faltan las propuestas que señalan coincidencias con el coreano y con lenguas altaicas o las lenguas austronesias. Por otro lado, cabe señalar que, el japonés no parece relacionado ni filogenéticamente ni tipológicamente con el chino, si bien gran parte del vocabulario del japonés moderno son préstamos y cultimos tomados del chino clásico. Tampoco parece existir ninguna relación con la lengua ainu (con la que comparte rasgos tipológicos pero no elementos que sugieran origen filogenético común).
Es un hecho comprobado que existen correlaciones sistemáticas entre los fonemas de las lenguas primitivas coreanas y del japonés antiguo. No obstante, aún no está claro si esas correlaciones se deben a un origen común o a préstamos léxicos masivos a lo largo de los siglos, producto del intercambio cultural.8 Una teoría alternativa adscribe este idioma a la macrofamilia de las lenguas austronesias. Según esta hipótesis la lengua japonesa conforma el extremo norte de un grupo del que forman parte las lenguas aborígenes de Taiwán, el tagalo y otros idiomas de Filipinas y el malayo-indonesio en todas sus variantes. En general la investigación contemporánea oscila entre ambas hipótesis: reconoce una fuerte influencia continental, posiblemente ligado al coreano, y, al mismo tiempo, considera la posibilidad de la existencia de un sustrato austronésico. Dicho sea de paso, gran parte de los investigadores consideran al coreano como una lengua altaica (si bien la existencia de la categoría de "altaico" es en sí motivo de controversia).
Desde que en 2500 a. C. pueblos mongólicos llegados del continente comenzaron a poblar las islas del Japón, se inició el desarrollo de una lengua arcaica (Yamato kotoba - 倭言葉) de estructura polisilábica, así como una cultura propia. No sería hasta el siglo III d. C. cuando los sabios coreanos introducen la cultura china a las islas niponas. Esta invasión cultural duró aproximadamente cuatro siglos, durante los cuales se introdujeron ciencias, artes, y religión, así como el sistema de escritura chino.
Los japoneses comenzaron a utilizar los caracteres chinos (kanji - 漢字) conservando el sonido original chino, (si bien adaptándolo a su propio sistema fonético) y añadiendo además la pronunciación "nativa" a esos símbolos.9 Por ello hoy día, al estudiar el sistema de kanji es necesario aprender ambas lecturas, la lectura "china" (onyomi 音読み) y la lectura "japonesa" (kunyomi 訓読み), si bien dichos adjetivos no deben prestarse a errores: Ambas pronunciaciones son propias del japonés, y son diferentes a las del chino moderno. Además de los kanji, en el japonés existen dos silabarios para representar todos sus sonidos, creados a partir de la simplificación de ciertos kanji. Los silabarios se denominan hiragana y katakana y son un sistema de escritura único del japonés, ausente en el chino y el coreano. El japonés moderno utiliza los tres sistemas de escritura, kanji, hiragana y katakana, circunscribiendo el uso de cada uno para diferentes funciones, si bien hay ocasiones en que dos de ellos pueden usarse indistintamente.
Debido a la particular historia de Japón, el idioma japonés incluye elementos ausentes en las lenguas indoeuropeas, siendo uno de los más conocidos, un rico sistema de honoríficos (keigo 敬語) que resultan en formas verbales y construcciones gramaticales específicas para indicar la jerarquía relativa entre el emisor y el receptor, así como el nivel de respeto hacia el interlocutor.


Variantes geográficas dialectales


Variedades del japonés y lenguas ryukyuenses en las islas al sur del archipiélago.


Tiene una gran variedad dialectal, debido al terreno montañoso y una larga historia de aislamientos tanto internos como externos. Los dialectos difieren principalmente en entonación, inflexión morfológica, vocabulario, uso de partículas y pronunciación. Algunos dialectos, incluso, difieren en la cantidad de fonemas de que disponen, aunque este tipo de diferencias no son comunes.
El japonés estándar (標準語, hyōjungo) se considera el idioma oficial y está fuertemente basado en el dialecto de Kanto (関東, kantō. Tokio y alrededores), el cual es llamado a modo de broma "NHK語" 
A pesar de la variedad, los dialectos no varían por cuestiones geográficas. Así, por ejemplo, dialectos geográficamente separados como el 東北弁 (Tōhoku-ben, dialecto de Tohoku) o 対島弁 (tsumashima-ben, dialecto de Tsumashima) son fácilmente comprendidos por nativos de otros dialectos, mientras que el dialecto de Kagoshima (鹿児島) en el sur de Kyūshū (九州) es conocido por ser incomprensible no solo para personas que hablan japonés estándar, sino también para los dialectos cercanos del área de Kyūshū.
Los idiomas hablados en las islas Ryukyu (okinawa y otras), conocidos como lenguas ryukyuenses, se consideran a menudo dialectos del japonés debido a sus similitudes léxicas y gramaticales. Sin embargo, estos idiomas resultan mutuamente incomprensibles con el japonés, por lo que los lingüistas modernos los clasificadn como idiomas diferentes pertenecnientes también a la familia de lenguas japónicas.